Gerawan le Exige al ALRB la Divulgación de los Conteos de Firmas

Gerawan le Exige al ALRB la Divulgación de los Conteos de Firmas

Gerawan Farming alegó hoy que un funcionario estatal actuó de manera indebida al no divulgar los conteos de firmas de la petición sobre los que se basó al momento de impedir esta semana el voto para la anulación de la certificación del United Farm Workers (Sindicato de Trabajadores Agrícolas) en la granja familiar.

En una carta a Silas Shawver, Director Regional del Consejo de Relaciones del Trabajo Agrícola (Agricultural Labor Relations Board, ALRB) del estado, Gerawan destacó que las cuentas de Shawver no coincidían: se presentaron más de 2000 firmas de los empleados de Gerawan, solicitando un voto para la anulación de la certificación; sin embargo, solo se necesitaban 1300 y solo 100 fueron consideradas nulas. El hecho de que el director regional no documentara su versión del total de firmas, la cantidad requerida para realizar una elección y la cantidad de firmas que fueron consideradas nulas, deja un “enorme agujero” en su informe, acusa Gerawan.

“Creemos que el Solicitante y los posibles votantes tienen derecho a conocer el conteo de firmas. De lo contrario, parece que la decisión sobre si desestimar o no la petición es arbitraria y no se basa en una evaluación justa y cuidadosa sobre si hay una razón justificada para creer que existe una cuestión de representación de buena fe”, se señaló en la carta.

Gerawan le recordó al ALRB, que a pedido de Gerawan, los funcionarios de la agencia se reunieron personalmente con más de 2100 empleados de Gerawan antes de la elección. Los representantes del Consejo, incluido el Sr. Shawver, visitaron la granja para informar a los trabajadores sobre su derecho a solicitar una elección. “Cuando el ALRB oculta el conteo de firmas real, como lo ha hecho, indudablemente genera motivos para sospechar que algo no está bien”, afirmó Gerawan.

Para ver una copia de la carta, ingrese en www.HelpFarmWorkers.com

El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única versión del texto que tendrá un efecto legal.