Término “Latinx” es cada vez más usado por los legisladores demócratas de Estados Unidos

El uso de la palabra subió de 6% a 47%

Ocasio-Cortez aceptó el error

Ocasio-Cortez aceptó el error Crédito: EFE/EPA/MICHAEL REYNOLDS

Una proporción creciente de legisladores en el Congreso de Estados Unidos usa el término “latinx” en las redes sociales, pero las denominaciones “hispano” o “latino” siguen siendo las más comunes, según un informe divulgado este lunes por el Centro Pew.

La denominación “latinx” -inventada en Estados Unidos- pretende ser neutral o “no binaria” en cuanto a género para lidiar con el hecho de que en el idioma español, a diferencia del inglés, los sustantivos, pronombres y adjetivos son femeninos o masculinos.

Relacionado: ¿Qué significa ser “latinx” y por qué es un término más usado en EEUU que en Latinoamérica?

Entre todos los miembros del Congreso, solo 2% usó el término “latinx” en el período legislativo 2016-2018 comparado con el 25% en el actual período legislativo. Pero la adaptación cultural ha sido más notable entre los demócratas, donde el uso de “latinx” subió de 6% a 47% en el mismo período comparado con un incremento desde cero al 1% entre los republicanos.

Otro informe de Pew a comienzos de mes encontró que con unos 62 millones de latinos/hispanos en Estados Unidos, “solo 23% de los adultos que se identifican como latinos o hispanos han escuchado el término latinx, y apenas 3% de quienes lo han escuchado dicen que lo usan para describirse a sí mismos”.

El 76% de esta población con raíces familiares en España y América Latina ni siquiera conoce la etiqueta que ahora se le endilga en algunos medios y, especialmente, en el ambiente académico y las discusiones políticas en medios liberales.

Relacionado: LatinX, los jóvenes hispanos que están marcando las pautas tecnológicas en EEUU

“Las etiquetas panétnicas que describen a la población de Estados Unidos con ancestros latinoamericanos o españoles han variado a lo largo de las décadas, con altibajos de popularidad”, según Pew. “Las dos etiquetas dominantes ahora en uso son hispano y latino, con orígenes en las décadas de 1970 y 1980, respectivamente”.

El surgimiento de ese término ha coincidido con un movimiento global para introducir nombres y pronombres neutrales en muchas lenguas cuya gramática ha usado tradicionalmente construcciones femeninas o masculinas.

En EE.UU. los primeros usos de latinx aparecieron hace más de una década y en 2018 la palabra fue añadida en el diccionario Merriam-Webster, de uso muy común en el país.

El término en sí pretende la neutralidad de género, pero es más conocido por las mujeres (24%) que por los hombres (22%), y bastante más usado por mujeres (5%) que por hombres (2%), según Pew.

Relacionado: El Museo del Barrio reabre con un mensaje sobre el poder político y artístico “latinx”

También es mucho más común entre los jóvenes ya que lo conocen 42% y lo usan 7% de las personas con edades entre 18 y 29 años, comparado con el 19% de conocimiento y 2% de uso entre la gente de 30 a 49 años de edad.

Latinx es, definitivamente, mucho más popular entre la gente con diploma universitario, ya que lo conocen 38% y lo usan 5% de quienes se han graduado de una institución de educación superior, comparado con el 14 % de conocimiento y 2% de uso entre quienes solo tienen estudios de secundaria.

En cuanto al futuro de latinx como presencia en el léxico de Estados Unidos, 61% de los encuestados por Pew indicaron que prefieren el uso de la etiqueta “hispanos”, y 29 % señalaron que les gusta más la de “latinos”, comparado con 4 % que prefiere la nueva denominación.

En esta nota

español Gramática Latinx Política
Contenido Patrocinado
Enlaces patrocinados por Outbrain